51³Ô¹Ï

UNDT/2024/075

UNDT/2024/075, Okello

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal a observé que les faits de cette affaire étaient très clairs d'après les témoignages et le dossier. Le Tribunal a également noté que le requérant avait admis sa faute lors de son entretien avec l'enquêteur. Par conséquent, le Tribunal a conclu, sur la base de preuves claires et convaincantes, que le requérant avait commis une fraude, une conduite interdite.

En ce qui concerne l'inconduite, le Tribunal a conclu que le requérant avait commis une fraude. Par conséquent, ses actions constituent une faute grave.

En ce qui concerne le volet relatif à la régularité de la procédure, le Tribunal a rejeté l'argument du requérant selon lequel ses droits à la régularité de la procédure avaient été violés parce que l'enquêteur n'avait pas interrogé deux témoins cruciaux. Le Tribunal a rappelé qu'au cours de l'audience, le requérant n'a appelé aucune de ces personnes à témoigner et qu'il n'a pas non plus expliqué en quoi le fait de les interroger aurait pu l'aider.

Le Tribunal a donc estimé que l'Organisation n'avait violé aucun des droits du requérant en n'interrogeant pas ces deux témoins.

Quant à la question de savoir si la sanction était proportionnée à l'infraction, le Tribunal a noté que la conduite frauduleuse du requérant montrait clairement qu'on ne pouvait plus lui faire confiance pour continuer à travailler avec l'Organisation. En tant que tel, le licenciement n'était ni excessif ni déraisonnable. Par conséquent, le Tribunal a estimé que la sanction imposée en l'espèce était proportionnée.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requérant a contesté la décision du 2 août 2023 de le licencier avec une indemnité tenant lieu de préavis et sans indemnité de licenciement, conformément à la règle 10.2(a)(viii) du Règlement du personnel.

Legal Principle(s)

Conformément à la jurisprudence du Tribunal, le rôle de l'UNDT dans les affaires disciplinaires est de procéder à un examen judiciaire de l'affaire et d'évaluer les éléments suivants :

i. Les faits sur lesquels la mesure disciplinaire était fondée ont-ils été établis par des preuves claires et convaincantes ?

ii. Si les faits établis constituent une faute ;

iii. si les droits de l'agent à une procédure régulière ont été garantis pendant toute la durée de la procédure ; et

iv. La sanction est-elle proportionnelle à la gravité de l'infraction ?

Outcome

Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Okello
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ