51³Ô¹Ï

UNDT/2015/046

UNDT/2015/046, Belkhabbaz

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a constaté que le demandeur avait raté la date limite pour demander l'évaluation de la gestion du refus de lui fournir un badge; Par conséquent, sa demande était une rationne de materiae irrécouvrable à cet égard. Quant au refus de l'aide juridique, le Tribunal a considéré que, compte tenu des circonstances exceptionnelles de l'affaire, qui réside dans le fait que la relation entre la requérante et ses anciens superviseurs au Bureau de l'administration de la justice, y compris le chef, OSLA, était complètement en panne, le refus d'accorder l'aide au demandeur par l'intermédiaire de l'OSLA n'a pas pu être considéré comme illégal. Le tribunal était d'avis que dans ces circonstances, aucun échange constructif et impartial entre le demandeur - en tant que client potentiel - et OSLA - comme un avocat potentiel - est possible. La demande a donc été rejetée dans son intégralité.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requérante, ancienne juridique du Bureau du personnel d'assistance juridique (OSLA) basée à ³Ò±ð²Ôè±¹±ð, a contesté le refus de lui fournir un badge d'entrée dans les locaux de l'ONU à New York et le refus d'accorder son aide juridique par l'OSLA.

Legal Principle(s)

Irreceivabilité Ratione Materiae: Le défi devant le tribunal d'une décision pour laquelle une demande de gestion a été déposée inopportune n'est pas une rationne materiae à recevoir. Res Judicata: Le principe de la judicata ne s'applique pas aux demandes concernant les nouvelles décisions, prises dans un cadre factuel différent. Un certain pouvoir discrétionnaire, bien qu'il ne soit pas vendu, en choisissant de représenter ou non des membres du personnel qui cherchent son aide.

Outcome

Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Belkhabbaz
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
BAJ
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision