51³Ô¹Ï

UNDT/2012/191

UNDT/2012/191, Ainte

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Raison de croire: qu'un membre du personnel s'est engagé dans une conduite insatisfaisante est renforcé par une recherche de faits, ce qui crée à son tour l'exigence d'étudier. une allégation contre un membre du personnel. Il s'agit d'une condition préalable à une enquête et ne peut pas remplacer une enquête. En tant que tel, ne peut pas être utilisé comme base pour imposer une mesure disciplinaire. Enquête: Un processus disciplinaire ne peut être lancé que sur la base d'une enquête officielle appropriée en vertu de ST / AI / 371.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

L'organisation a imposé une mesure disciplinaire au demandeur de séparation du service ayant une rémunération au lieu d'un avis et avec une indemnité de résiliation pour des fausses déclarations importantes dans son PHP. Le requérant a contesté cette décision au motif que ses droits à une procédure régulière ont été violés, il n'y a eu aucune enquête sur les allégations et que son assistant qui a rempli son PHP pour lui a fait une erreur honnête.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Outcome Extra Text

Le tribunal a trouvé pour le demandeur et a ordonné la résiliation de la décision, de la réintégration et de la rémunération au lieu de réintégration et a accordé la rémunération des demandeurs pour violations des droits à une procédure régulière.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Ainte
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ