51³Ô¹Ï

046 (NBI/2024)

046 (NBI/2024), Bubega

UNAT Held or UNDT Pronouncements

1. La décision des Ressources humaines de la MONUSCO de retenir le formulaire P.35 était illégale car l'autorité de retenir ledit formulaire est expressément déléguée uniquement à l'USG/DMSPC. 2. L'Administration n'a pas réagi rapidement dans cette affaire. 3. La demande a échoué quant à l'exigence d'un préjudice irréparable. Une simple perte économique ne suffit pas à satisfaire à l'exigence d'un préjudice irréparable. 4. Les dommages indirects que le recours à la demande en raison de la perte économique (son incapacité alléguée à payer la nourriture, le logement et l'éducation) sont tous des dommages qui pourraient être récupérés si le recours à l'emportait dans une affaire de fond contestant la légalité des décisions contestées. 5. L'absence de conclusion des enquêtes porte préjudice à la fois à l'Organisation et à son personnel. 6. Il s'agissait d'un cas urgent puisque le recours s'était vu refuser des milliers de dollars en droits et avantages acquis pendant des mois depuis qu'il avait pris sa retraite de l'Organisation. 7. Dans le contexte limité de cet accord d'association, il n'y avait pas suffisamment de preuves pour renvoyer l'affaire au Secrétaire général afin qu'il mette en œuvre la responsabilité. L'une des conditions de suspension des actions n'étant pas remplie, la demande de suspension des actions a été rejetée.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a demandé la suspension des décisions datées du 24 janvier 2024 et du 5 avril 2024 visant à retarder l'émission de son formulaire d'action de vérification de la paie du personnel (« formulaire P.35 ») et de sa notification de séparation (« formulaire PF.4 ») à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies (« CCPPNU »).

Legal Principle(s)

Pour qu'une suspension d'action (SOA) soit couronnée de succès, le demandeur doit démontrer que toutes les conditions suivantes sont remplies : (i) la décision semble illégale à première vue ; (ii) il existe une urgence particulière ; et (iii) la mise en œuvre de la décision causerait un préjudice irréparable au demandeur. Une simple perte économique ne suffit pas à satisfaire à l'exigence de dommage irréparable.

Outcome

Suspension of action denied

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Individual Party
Bubega
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Order
Duty Judge
Language of Order
Statut de l'appel
Appel
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ