51³Ô¹Ï

UNDT/2017/017

UNDT/2017/017, Nyasulu

UNAT Held or UNDT Pronouncements

À la lumière de l'accord des parties, le tribunal a donc rendu le jugement comme suit: a) Le demandeur serait payé quatre mois de salaire net de base au niveau qu'il était gré être payé huit mois de salaire net de base au niveau qu'il a gêné avant sa séparation du service le 9 août 2013, moins l'équivalent USD de 59 000 euros calculé comme indiqué ci-dessous. c) Conformément à la règle 106.5 (a) des réglementations et règles financières des Nations Unies, le taux d’échange opérationnel, tel que créé par le sous-secrétaire général pour la gestion, serait utilisé pour enregistrer toutes les transactions des Nations Unies. d) Le taux opérationnel des Nations Unies moyen applicable au cours de la période de novembre 2013 à juillet 2014 serait utilisé pour convertir le bénéfice professionnel du demandeur de 59 000 euros en USD.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le 7 novembre 2013, le demandeur a déposé une demande contestant la décision d'abolir son poste et de ne pas renouveler son contrat. Le demandeur a en outre contesté la décision de le faire passer par un processus de recrutement compétitif pour le poste de directeur, l'état de droit, un mil, au niveau du D-1.

Legal Principle(s)

Le 14 mars 2016, le tribunal a rendu le jugement n ° UNT / 2016/020 dans lequel il, entre autres, a accordé la rémunération du demandeur. Le Secrétaire général a fait appel dudit jugement et, le 28 octobre 2016, le Tribunal des appels des Nations Unies a renvoyé l'affaire à l'UNDT pour recalculer la rémunération due à l'aplicant utilisant le taux de change opérationnel des Nations Unies au moment applicable. Le 8 mars 2017, les parties ont déposé une «soumission conjointe sur le calcul de la rémunération» dans laquelle ils indiquent qu'ils ont convenu de la mise en œuvre du paragraphe 130 du jugement n ° UNT / 2016/020.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Nyasulu
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ