51³Ô¹Ï

UNDT/2015/016

UNDT/2015/016, Glavind

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a constaté que le demandeur avait demandé une évaluation de la gestion et a conclu que la demande était à recevoir. Décision implicite - Le Tribunal a constaté que la période d'attente de 90 jours pour une réponse écrite à la demande du demandeur était raisonnable et que le non-respect de l'ASG / OHRM dans les 90 jours constituait une décision administrative implicite appelable. Ainsi, la décision écrite de l'ASG / OHRM du 27 février 2015 n'était pas une décision administrative distincte mais simplement une réitération et une explication de sa décision implicite. Reconnabilité - Le Tribunal a constaté qu'après avoir attendu une réponse pendant 90 jours, la requérante a demandé l'évaluation de la direction de la décision implicite de ne pas considérer sa demande de promotion rétroactive. Bien que l'unité d'évaluation de la gestion ait décidé par la suite que sa demande était sans relâche, cela n'annule pas le fait qu'elle a en réalité demandé l'évaluation de la gestion de la décision contestée.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requérante, membre du personnel du Bureau des Nations Unies à Nairobi (Unon), conteste la décision du secrétaire général adjoint à la gestion des ressources humaines (ASG / OHRM) pour ne pas accorder sa promotion rétroactive à des fins de pension en tant qu'exception en vertu du personnel Règle 12.3 (b).

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejeté sur le fond

Outcome Extra Text

Aucune compensation ordonnée.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Glavind
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ