51³Ô¹Ï

UNDT/2013/156

UNDT/2013/156, Porter

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Évaluation de la gestion - Il a été jugé que l'unité d'évaluation de la gestion (MEU) et le tribunal fonctionnent sur différentes délais et seuils de création et que le tribunal ne peut pas être lié par les conclusions de la MEU concernant la recevabilité d'un cas. Reconnabilité - Le tribunal a constaté que dans ce cas, la période de 26 mois pendant laquelle le demandeur était éloigné de l'organisation faisait partie du même continuum ponctué de différentes décisions de contradiction, toutes centrées sur la question singulière de l'abus d'autorité. Compte tenu de la nature continue de la réclamation du demandeur, la demande a été considérée comme à recevoir car la demande d'évaluation de la gestion a été formulée à temps. Il a été jugé que dans certaines circonstances, telles que celles dans ce cas, on peut être soumise à des actes récurrents de conduite interdite mais incapable de reconnaître le véritable caractère de la manière de traitement durée appréciable.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le 21 février 2012, la requérante a déposé une demande de contestation des décisions prises par des responsables de la Mission des Nations Unies en Irak (UNAMI) pour le maintenir en congé de maladie pendant plus de deux ans ainsi que l'échec de l'UNami à rembourser les réclamations financières qui s'est accumulé au demandeur pendant cette période. La demande a été contestée par l'intimé qui a affirmé qu'elle n'était pas à recevoir.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Outcome Extra Text

Le tribunal a constaté et jugé que la réclamation du demandeur était à recevoir car il avait demandé une évaluation de la direction dans les délais requis.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Porter
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ