51³Ô¹Ï

UNDT/2013/150

UNDT/2013/150, Said

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Attente légitime: Bien qu'une attente légitime puisse être créée par une promesse expresse de la part de l'organisation, le tribunal a jugé qu'une promesse pouvait également être impliquée dans les circonstances particulières d'une affaire ou de ce qui est tenu à un individu. Le tribunal a conclu que le demandeur n'avait pas d'attente légitime de renouvellement. Évaluation du rendement: Lorsqu'un membre du personnel reçoit une note indiquant qu'il / elle répond à la plupart des attentes mais qu'il y a de la place à l'amélioration, il y a une entreprise implicite de l'administration que le membre du personnel sera autorisé à poursuivre son emploi et qu'il devrait prendre des mesures avec l'aide de la direction, conformément aux règles pour s'améliorer. L'amélioration repose principalement avec le membre du personnel, mais les règles exigent également que le superviseur approprié offre un soutien ou des conseils à ce membre du personnel. Le tribunal a conclu que toutes les règles élémentaires de l'équité en ce qui concerne la performance et l'amélioration étaient simplement ignorées par le répondant, laissant l'impression globale que l'objectif principal de la gestion était de se débarrasser précipitamment du demandeur.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requérant conteste les décisions de l'UNICEF pour ne pas renouveler sa nomination à mandat fixé et à ne pas régulariser le poste d'officier national qu'il a siégé du niveau B (NOB) au niveau C (NOC). Il allègue qu'il avait une attente légitime de renouvellement en raison de plusieurs facteurs.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Outcome Extra Text

Le demandeur a obtenu une rémunération financière.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Said
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ