51³Ô¹Ï

UNDT/2012/011

UNDT/2012/011, Xu

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Discussionnaires: Le fait qu'un candidat soit réfipré n'empêche pas le gestionnaire d'embauche de mener un processus de sélection et ne donne à la liste des candidats de priorité. Méthodes d'évaluation: Les gestionnaires d'embauche ont une grande latitude dans le choix des méthodes utilisées pour évaluer les candidats, en tenant compte des exigences techniques du poste. En particulier, le recours à des experts en la matière pour évaluer les échantillons de travail des candidats est conforme aux règles du système de sélection du personnel. Portée de l'examen judiciaire: il ne s'agit pas du tribunal de remplacer sa propre évaluation à celle des experts impliqués dans le processus de sélection.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur, un membre du personnel du P-4 de la section de traduction chinoise au bureau des Nations Unies à ³Ò±ð²Ôè±¹±ð, conteste sa sélection pour un poste de réviseur P-4 dans le service de traduction chinoise, au siège. Le tribunal n'a trouvé aucun défaut procédural dans le processus de sélection. Les allégations de préjugés du demandeur par le responsable du recrutement contre lui n'ont pas été établies.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Xu
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ