51³Ô¹Ï

UNDT/2010/033

UNDT/2010/033, Zhang

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Résultat: la demande n'est pas à recevoir. Une considération des mérites aurait également trouvé qu'elle était rejetée dans son intégralité car aucune motivation de représailles n'était établie.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requérante dans cette affaire conteste ce qu'elle prétend être une «réaffectation» ou un «transfert» au ministère de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences (DGACM), qui lui a communiqué le 9 février 2009, ainsi qu'une évaluation médicale datée du 13 mars 2009, sur la base que les deux actions ont été motivées par des représailles présumées de la direction contre elle pendant plusieurs années.

Legal Principle(s)

Une décision administrative doit clairement exiger à tout le moins qu'une décision soit prise par ou au nom de l'organisation au cours de la gestion de ses affaires et il n'est pas évident que les questions que le demandeur conteste satisfait même une définition élargie de ce qui constitue une administration administrative décision. Les demandes de révision administrative et d'évaluation de la gestion sont les étapes nécessaires du processus d'appel, dont aucune n'a été demandée en relation avec l'une des allégations antérieures du demandeur. Les affirmations du demandeur selon lesquelles l’organisation n’a pas correctement utilisé ses ressources humaines, ni promu l'égalité des sexes ne contestent aucune décision administrative spécifiée et ne justifient donc pas de commentaires supplémentaires. Le tribunal n'est pas un forum approprié pour demander l'attribution d'un poste proportionnel aux compétences et qualifications d'un candidat. Rien ne prouve que les décisions présumées contestées étaient inappropriées, en raison de la motivation par des représailles ou autrement.

Outcome

Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Zhang
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Type de Décision