51³Ô¹Ï

2025-UNAT-1514

2025-UNAT-1514, Nadim El Haj

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNAT a estimé que même si le Commissaire général avait remboursé par erreur l'amende à M. El-Haj après le prononcé du jugement de l'UNRWA DT, l'amende ayant été réimposée par la suite, l'appel n'était pas sans objet.

Le TFP a estimé que pour conclure que le comportement d'un fonctionnaire constituait une « faute grave » justifiant une sanction plus sévère, le Commissaire général devait motiver sa décision. En l'espèce, le Commissaire général n'avait fourni aucune justification, et le TFP a rejeté l'argument du Commissaire général selon lequel aucune justification n'était nécessaire car il était manifestement évident que la violation était grave. Conformément aux directives de l'Agence sur la procédure disciplinaire et les considérations relatives à l'imposition d'une sanction disciplinaire proportionnée, les actions de M. El-Haj sur Facebook ne répondaient pas aux critères d'une violation « grave » des règles de neutralité de l'Agence. En conséquence, l'UNAT a confirmé la conclusion du DT de l'UNRWA selon laquelle la publication Facebook de M. El-Haj constituait une faute, mais pas une faute grave. L'UNAT a également approuvé la décision du DT de l'UNRWA d'annuler l'amende contestée de deux mois de salaire, car ce montant n'est applicable qu'en cas de faute grave.

L'UNAT a confirmé le jugement du DT de l'UNRWA.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Dans son jugement n° UNRWA/DT/2023/053, le Tribunal du contentieux de l'UNRWA a fait droit à la demande de M. El-Haj, un membre du personnel qui contestait la mesure disciplinaire consistant en une amende équivalente à deux mois de salaire, qui lui avait été infligée pour avoir prétendument enfreint les règles de neutralité de l'Agence en partageant une vidéo sur Facebook. Le Tribunal des litiges de l'UNRWA a estimé que l'Agence n'avait pas établi que les actes de M. El-Haj constituaient une faute grave au sens de la directive relative au personnel de zone.

Le Commissaire général a fait appel.

Legal Principle(s)

Une décision administrative qui a des conséquences défavorables sur le statut d'un membre du personnel doit être motivée afin que les tribunaux puissent exercer leur fonction judiciaire de contrôle. La décision administrative préjudiciable doit être motivée de manière complète et adéquate.

Outcome

Appel rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Nadim El Haj
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ