51³Ô¹Ï

2018-UNAT-835

2018-UNAT-835, Kataye

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNAT a considéré l'appel du Secrétaire général, contestant la conclusion de l'UNT que la demande, en ce qui concerne la deuxième décision contestée, a été déposée à temps et était à recevoir. Unat a convenu avec le Secrétaire général, que les vacances officielles au Registre de New York le 5 septembre 2016 ne sont pas pertinentes pour la détermination de la rapidité du dépôt de l'individu devant le registre de Nairobi. Bien que l'affaire ait été transférée par la suite à New York, le 6 septembre 2016, cette affaire a toujours été enregistrée comme en attente avant l'UNT Nairobi et le dépôt de tous les documents de ce mois devait être effectué au registre de Nairobi. La seule question de considération pour déterminer si l'affaire était à recevoir par le UNDT était de savoir si le dépôt de la demande auprès du registre Nairobi était opportun. Unat a constaté que la demande avait été déposée après le délai stipulé et rien ne prouvait que la personne demandait et a obtenu une prolongation pour déposer une demande tardive, et il n'y avait pas non plus de preuves pour établir qu'il y avait des circonstances exceptionnelles qui soutenaient une renonciation à la limite de temps statutaire. UNAT a donc constaté que la demande de l'individu n'était pas à recevoir Ratione tempis. Unat a accordé l'appel et annulé le jugement de l'UNT.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contesté deux décisions; La première décision, prise le 27 décembre 2015, a été de la faire pivoter du bureau de la chaîne d'approvisionnement et de la prestation de services (SCSD) à l'offre, à l'entreposage centralisé et à la section de gestion immobilière et la deuxième décision, prise le 23 mars 2016, était de prêter temporairement Le message que le demandeur était encombré à l'unité de formation où elle devait remplir les fonctions d'un assistant administratif au niveau FS-5. UNDT a constaté que la première décision contestée avait été déposée hors du temps et donc pas à recevoir Ratione tempis. UNDT, cependant, a constaté que la demande contre la deuxième décision contestée avait été déposée en temps opportun et à recevoir. UNDT a conclu que si la décision de réaffectation du 23 mars 2016 était valable jusqu'au 30 juin 2016, sa prolongation au-delà de cette date, jusqu'à la fin de juin 2017, a été illégale. UNDT a constaté que l'administration n'a pas observé que la décision du 23 mars 2016 n'était plus valable lorsque le prêt temporaire du demandeur a expiré le 30 juin 2016, et que l'administration n'a pas émis, avant ou à la date d'expiration du 30 juin 2016, une décision de prolonger Le prêt temporaire initial au-delà de la date d'expiration ou émettez une nouvelle décision de prêter le poste du demandeur à la même unité à partir du 1er juillet 2016, comme l'exige les procédures opérationnelles standard. Undt a noté dans son jugement que la requérante a reçu l'issue de sa demande d'évaluation de la direction le 7 juin 2016 et donc la date limite de 90 jours pour le dépôt d'une demande terminée le 5 septembre 2016. UND a estimé que depuis le 5 septembre 2016, il a été observé comme un jour férié officiel Au Registre de New York, la date limite de dépôt d'une demande à ce registre a été le lendemain, 6 septembre 2016; C'est le jour où la requérante a déposé sa demande au registre de Nairobi où l'affaire a été déposée et en instance et n'avait pas encore été transférée à New York. UNDT a également constaté que le demandeur avait subi une détresse émotionnelle à la suite de la deuxième décision contestée et a fourni une compensation.

Legal Principle(s)

Des délais légaux doivent être observés à moins qu'il existe des preuves de circonstances exceptionnelles.

Outcome

Appel accordé

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Kataye
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ